回上一層(熱鍵:b)


今天在辦公室聽到同事放「陪我看日出」,想起了「涙そうそう」這首日文歌,超好聽,結果今天一直在聽「涙そうそう」,哈!  好樂迪有日文原版嗎? 要來唱的啦!

日本原唱最好聽,超感人!!





涙そうそう

作詞:森山良子    作曲:BEGIN    唄:夏川りみ


(ふる)いアルバムめくり     ありがとうってつぶやいた

いつもいつも胸(むね)の中(なか)    励(はげ)ましてくれる人(ひと)

(は)れ渡(わた)る日(ひ)も 雨(あめ)の日(ひ)も 浮(う)かぶあの笑顔
(えがお)

(おも)い出遠(でとお)くあせても

おもかげ探(さが)して   よみがえる日(ひ)は 涙(なだ)そうそう

一番星(いちばんほし)に祈(いの)る それが 私(わたし)のくせになり

夕暮(ゆる)れに見(み)(あ)げる空(そら)    心(こころ)いっぱいあなた探(さが)

(かな)しみにも 喜(よろこ)びにも おもうあの笑顔(えがお)

あなたの場所(ば しょ)から私(わたし)

(み)えたら  きっといつか  会(あ)えると信(しん)じ 生(い)きてゆく

(は)れ渡(わた)る日(ひ)も 雨(あめ)の日(ひ)も 浮(う)かぶあの笑顔(えがお)

(おも)い出遠(でとお)くあせても

さみしくて 恋(こい)しくて 君(きみ)への想(おも)い 涙(なだ)そうそう

(あ)いたくて 会(あ)いたくて 君(きみ)への想(おも)い 涙(なだ)そうそう


日文歌詞翻譯:

翻著古老的相片簿
對著總是總是在心中鼓勵著我的人
囁囁著謝謝兩個字
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷
那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
我依然追尋絲絲影跡
當他甦醒時總讓我 淚光閃閃

對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣
在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡
悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷
你的笑容總會浮上心頭
我相信從你所在的地方看得到我
也相信我們總有重逢的一天而活著

晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷
那時時刻刻浮現的笑容 即使回憶已遠離褪色
如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我 淚光閃閃
想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我 淚光閃閃



◎蔡淳佳--陪我看日出﹝中文翻唱﹞




◎黃品源--淚光閃閃﹝中文翻唱﹞




◎黃品源--白鷺鷥﹝台語翻唱﹞




◎還有英語版喔

是由海莉演唱的,超好聽!!










arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 osakaleo 的頭像
    osakaleo

    旅遊美食筆記

    osakaleo 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()