六甲ガーデンテラス是在六甲山頂開設的咖啡屋、餐館以及小飾品商店等綜合型設施。站在展望台上,關西機場和明石海峽大橋一覽無餘,是一個遠望美景和觀賞夜景的好去處。
「六甲ガーデンテラス」的中文翻譯成「六甲山花園館」,英文則是「六甲山Garden Terrace」。英文翻得比較好啦...這個「terrace」的意思就是「大陽臺、(庭院中的)露臺、平臺屋頂、(球場等周圍的)露天階梯看臺、(劇院等的)樓廳、臺地、梯田」,意思應該是個觀景平台,中文翻成「館」比較表達不出原意。
我們預計在這裡用晚餐,看夜景!【齁齁~~日本三大夜景我們來啦!!!】
然後,再搭巴士到六甲ケーブル山上駅,在六甲ケーブル山上駅繼續看夜景。嘿嘿,一次看兩個夜景唷!﹝其實是同一片地方,只是山頭不同。﹞
【ケーブル是英語Cable Car中cable的片假名,所以ケーブル就是纜車的意思,這裡的纜車是像香港太平山那種,而非貓空纜車那種形式。】
↑這裡就是六甲山花園館
規畫得很好的觀景台
↑有個碉堡
當然要爬上去啊,登高才能望遠
↑喔~~站在高處看果然不一樣!!!
看的到海喔!
↑下面還有個觀景平台 是看夜景的絕佳場所
真的規畫得很好說
↑往山下看
↑往山下看
下面就是神戶和關西地區,還有海
↑這裡有一間餐廳,賣點當然就是絕佳的觀景窗摟
齁齁~~邊吃晚餐邊看夜景! 很浪漫的溜!!
↑餐廳到啦
↑餐廳內部
↑用餐環境
↑還有這種包廂式的位置欸 不過現在不開放
↑用餐環境 整面都是觀景窗喔
↑我吃的咖哩飯
↑我弟點的咖哩飯
↑這裡看的到關西空港喔
餐廳的女侍有跟我大略介紹一下相關位置地點﹝好啦~~我承認是我去找她要她幫我解說的...哈!﹞
↑在等夜晚降臨
順便寫明信片寄回台灣摟
↑天快暗摟
↑喔~喔~~喔~~~天快暗了~~~~~~~
無敵夜景快出來啦!!
↑夜景越來越清楚了
在餐廳看了一會兒後,我們決定到外面看摟
戶外看的才更清楚啦
◎相關連結:
六甲山花園館
「六甲ガーデンテラス」的中文翻譯成「六甲山花園館」,英文則是「六甲山Garden Terrace」。英文翻得比較好啦...這個「terrace」的意思就是「大陽臺、(庭院中的)露臺、平臺屋頂、(球場等周圍的)露天階梯看臺、(劇院等的)樓廳、臺地、梯田」,意思應該是個觀景平台,中文翻成「館」比較表達不出原意。
我們預計在這裡用晚餐,看夜景!【齁齁~~日本三大夜景我們來啦!!!】
然後,再搭巴士到六甲ケーブル山上駅,在六甲ケーブル山上駅繼續看夜景。嘿嘿,一次看兩個夜景唷!﹝其實是同一片地方,只是山頭不同。﹞
【ケーブル是英語Cable Car中cable的片假名,所以ケーブル就是纜車的意思,這裡的纜車是像香港太平山那種,而非貓空纜車那種形式。】
↑這裡就是六甲山花園館
規畫得很好的觀景台
↑有個碉堡
當然要爬上去啊,登高才能望遠
↑喔~~站在高處看果然不一樣!!!
看的到海喔!
↑下面還有個觀景平台 是看夜景的絕佳場所
真的規畫得很好說
↑往山下看
↑往山下看
下面就是神戶和關西地區,還有海
↑這裡有一間餐廳,賣點當然就是絕佳的觀景窗摟
齁齁~~邊吃晚餐邊看夜景! 很浪漫的溜!!
↑餐廳到啦
↑餐廳內部
↑用餐環境
↑還有這種包廂式的位置欸 不過現在不開放
↑用餐環境 整面都是觀景窗喔
↑我吃的咖哩飯
↑我弟點的咖哩飯
↑這裡看的到關西空港喔
餐廳的女侍有跟我大略介紹一下相關位置地點﹝好啦~~我承認是我去找她要她幫我解說的...哈!﹞
↑在等夜晚降臨
順便寫明信片寄回台灣摟
↑天快暗摟
↑喔~喔~~喔~~~天快暗了~~~~~~~
無敵夜景快出來啦!!
↑夜景越來越清楚了
在餐廳看了一會兒後,我們決定到外面看摟
戶外看的才更清楚啦
◎相關連結:
六甲山花園館
文章標籤
全站熱搜

照片...自己拍的嗎? 你好=)
你好! 是啊! 是自己拍的! 07年7月去日本玩時拍的!
日本真是四季都好玩,我剛從北海道回來,冷得很過癮~ 看了你這一連串的介紹,下次也考慮去有馬玩。 對了,明信片收到了嗎?
嘿啊~~之前看到那個破冰船影片~~~ 喔~~身歷其境ㄟ!!! 收到你寄來的明信片了!! 大感動!!! 沒想到Simon Lan還記得我!!! (真的!!收到明信片真的感動!!) 以後我只要出國 一定每次都會寄明信片給和你分享的!! 再次謝謝你的明信片!
好棒喔~ 我的夢想就是去日本 看到這麼美的景色 好心動!!
喔~~ 祝你早日實現夢想喔!! ps.我也超愛去日本的啦!!哈!!!